Dňa 11. februára 2013 som poslal generálnemu riaditeľovi RTVS Václavovi Mikovi otvorený list, s ktorým sa stotožnilo 132 osobností, občanov, platiteľov koncesionárskych poplatkov z celého Slovenska. List, ktorý si môžete prečítať nižšie, sa venuje niektorým otázkam, ktoré nás ako divákov a poslucháčov spojeného verejnoprávneho média trápia a iritujú. Neviem, aká je prax teraz, ale za predchádzajúceho režimu mi na obdobný list v stanovenej administratívnej lehote odpovedali. Pomaly uplynú dva mesiace, a nieže mi nikto neodpovedal, ale kritizovaná prax veselo pokračuje ďalej. Myslím si, že ako občan – koncesionár mám nárok, aby verejnoprávne média boli odrazom celej spoločnosti a oslovovali ma v štandardnom spisovnom jazyku, dokonca, aby aj v svojom názve vystihovali svoju podstatu. No a nakoniec si dovolím domnievať sa, že aj v demokracii by mohli mať aspoň takú istú úctu k svojmu živiteľovi ako v odvrhnutom totalitnom režime.
Bratislava, 11. februára 2013
Vážený pán generálny riaditeľ,
dovoľte nám, aby sme sa ako angažovaní občania a platitelia koncesionárskych poplatkov obrátili na Vás ako najvyššieho predstaviteľa verejnoprávnej inštitúcie, ktorej zo zákona vyplýva byť nadstraníckou, vyjadrujúcou názory všetkých prúdov slovenskej spoločnosti a predovšetkým národnou. Áno, národnou v svojom najpozitívnejšom význame slova. Sú veci, ktoré nás určite tešia a napĺňajú miernym optimizmom. Predovšetkým musíme konštatovať, že po Vašom nástupe sa postupne zlepšuje programová štruktúra ako Slovenského rozhlasu, tak aj Slovenskej televízie, zlepšilo sa spravodajstvo, ktoré opäť priťahuje občanov nielen kvalitou grafickej úpravy štúdia. Veríme, že tento trend bude pokračovať a občania Slovenskej republiky sa konečne dočkajú spravodajstva hodného verejnoprávnej inštitúcie. Avšak nie na všetky trendy, ktoré pokračujú z minulosti alebo vznikli už za Vášho vedenia, sú v súlade s našou predstavou verejnoprávneho rozhlasu a televízie. Práve na tie by sme Vás chceli upozorniť, aby ste ich vo svojej kompetencii alebo v spolupráci s ministerstvom kultúry odstránili.
Slovenský rozhlas a neskôr Slovenská televízia vznikli podobne ako všetky takéto štátom podporované mediálne spoločnosti predovšetkým ako národné kultúrne inštitúcie, v zmysle národnom, nie štátnom. Táto skutočnosť sa prejavovala aj tým, že tieto inštitúcie boli aj v názvoch prisúdené obyvateľstvu (národu), nie štátu, resp. krajine. Aj v germánskych a románskych jazykoch, kde pri názvoch sú veľmi časté väzby s nezhodným prívlastkom, nieto v slovanských krajinách boli (a sú) tieto národné inštitúcie pomenované zhodnými prívlastkami (napr. British Broadcasting Corporation – nie Broadcasting Corparation of UK, American Broadcasting Corporation – nie Broadcasting Corporotion of USA; a pod. Zweites deutsches Fernsehen, Oesterreichischer Rundfunk, Magyar Rádió, Magyar Televizió atď., atď.). Z európskych vysielacích spoločnosti s dlhšou tradíciou len Radio & Television Luxembourg používa podobný názov, ako sa zvolil pre spojenú spoločnosť SRo a STV. Ale v tomto prípade ide o vyslovene komerčnú a s Luxemburskom len názvom spojenú spoločnosť. Skrátka predchádzajúca politická reprezentácia zrušila za mlčania celej kultúrnej obce v názve to najpodstatnejšie, čo reprezentuje inštitúcia na čele ktorej stojíte – jej národný charakter.
Dovoľujeme si Vás preto požiadať, aby ste v spolupráci s ministrom kultúry obnovili názov našej národnej kultúrnej inštitúcie tak, aby podobne ako pri BBC, ABC, ZDF, ORF, MTV a iných podobných inštitúciách bolo aj z názvu jasné, že ide o národnú kultúrnu inštitúciu, a nie nejakú podružnú komerčnú stanicu. Myslíme si, že názov Slovenský rozhlas a televízia (SRTV) by tomu zodpovedal z jazykovej i vecnej stránky. Rovnako si myslíme, že súčasné logo je vyjadrením pocitov tých, ktorým už hláska S vyvoláva hlavybôľ, lebo by mohla evokovať Slovensko a nie Tátokrajinu. Odporúčame ho čo najskôr poslať do archívu, lebo ako občania Slovenskej republiky si nemyslíme, že by nás malo reprezentovať nejaké interpunkčné znamienko!
Verejnoprávne médiá charakterizuje predovšetkým nestrannosť, nadstraníckosť a objektivita. Predchádzajúce vedenie sa práve proti týmto princípom najviac prehrešilo. S poľutovaním musíme konštatovať, že len málo sa v tomto smere zmenilo v publicistických a diskusných reláciách. My nechceme niekomu násilne zatvárať ústa, ale nemôžeme sa stotožniť so situáciou, že v reláciách napr. p. Hríba, alebo p. Hrabka sa jednostranne dostávajú k slovu len stúpenci – podľa nás – výrazne minoritného názoru na veci verejné, politiku, históriu a iné aktuálne záležitosti slovenského života. Dokonca sme svedkami všestrannej diskreditácie zakladateľov slovenskej štátnosti, spochybňovania historických reálií úzkou skupinou tzv. historikov, ktorých názor sa ťažko dá označiť čo i len slovom minoritný, lebo je ich súkromný, ale zapadá do všeobecnej schémy niekoho, koho na Slovensku nikto legitímne do pozície „arbitra elegancie“ neustanovil. Žiadame preto v rozhlase i televízii rovnaké miesto pre všetky názory, skutočnú pluralitu. Nemôžeme strpieť, že sa za peniaze slovenských daňových poplatníkov a koncesionárov, teda aj za naše peniaze jednostranne diskredituje vo verejnoprávnych médiách nielen slovenská história, ale aj ľudia nestotožňujúci sa s názormi úzkej, agresívnej, údajne pravicovej orientácie. Aj voľby dokázali, že väčšina slovenskej populácie túto orientáciu neprijíma, je jej cudzia. Preto žiadame a naliehame na Vás, aby ste z titulu svojho postavenia zabezpečili nápravu. Chceme skutočnú pluralitu názorov, my sa nevyhýbame diskusii a nebojíme sa, že naša pravda sa nedá obhájiť. Otázne je, či tí, ktorí dnes z mocenských pozícií obsadili mediálny priestor, sú svoje názory schopní obhájiť v priamej konfrontácií.
Na záver by sme sa ešte chceli vyjadriť k jazykovej kultúre redaktorov a moderátorov. Mrzí nás, že po rokoch, keď hlásatelia v Slovenskom rozhlase a Slovenskej televízii boli etalónom správnej výslovnosti a spisovnej normy, to už neplatí. Tých chýb proti gramatike a správnej výslovnosti, ktorých sa dopúšťajú, je neúrekom. Keby takúto prácu odovzdávali robotníci za pásom, určite by netrvalo dlho a rozšírili by rady nezamestnaných. Mnohí nevedia správne vykať, používajú neštandardné slová tam, kde nieže nemajú, ale nesmú byť (napr. poslať niekoho do basy namiesto do väzenia), vymýšľajú nové obsahy termínov, ktoré sú v rozpore so sémantikou slova (napr. vyhrať niečo tretíkrát v rade; my sa pýtame: a prečo nie v zástupe?) a pod. Najviac nás však mrzí, že redaktori v rozpore s Pravidlami slovenského pravopisu zabúdajú prechyľovať ženské priezviská, čo v plynulej slovenskej reči pôsobí doslova ako päsť na oko. Pripomíname Vám, že § 2 odsek 3 zákona o štátnom jazyku č. 270/1995 Z. z. ustanovuje, že „akýkoľvek zásah do kodifikovanej podoby štátneho jazyka v rozpore s jeho zákonitosťami je neprípustný.“ Keďže Vy ako štatutár verejnoprávnej inštitúcie ste zodpovedný za dodržiavanie zákonov, dovoľujeme si Vás požiadať, aby ste vykonali opatrenie na zamedzenie týchto svojvoľných zásahov do kodifikovanej podoby slovenského jazyka.
Pán riaditeľ,
je veľa vecí, ktoré by sa ešte dali uviesť. Chýba nám väčšie zastúpenie domácej produkcie ako v SRo, tak aj v STV. Nechápeme, prečo sa z hlavného kanála SRo vytratila slovenská ľudová hudba. O tom možno inokedy. V každom prípade nám dovoľte, aby sme Vám vo Vašej náročnej a zodpovednej práci zaželali veľa úspechov. Vedzte, že k tomuto nášmu otvorenému listu nás viedla len snaha o to, aby Slovenský rozhlas a televízia čo najlepšie plnil svoje poslanie národnej verejnoprávnej inštitúcie.
S pozdravom
PhDr. Anton Hrnko, historik
Mariánska 70, 900 31 Stupava
Váž. pán
Václav MIKA
generálny riaditeľ RTVS
Mlynská dolina
845 45 Bratislava
Na vedomie:
Marek Maďarič, minister kultúry
S textom uvedeného listu vyjadrili súhlas:
Prof. Dr. Martin Homza, historik
Dr. Eduard Hurta
Teodor Križka, redaktor
Dr. Ján Bobák, historik
JUDr. Milan Janičina, predseda občianskeho združenia Panslovanská únia
Ing. Daniel Krajcer, Bratislava
Viera Benková
Dr. Peter Mulík, historik, Bratislava
Mgr. Juraj Oravec
Jozef M. Rydlo, Bratislava
Renáta Rydlová, Bratislava
Tibor Korčko, Košice
Dr. Tomáš Winkler, literárny historik, Martin
Mgr. Oľga Janíková, Bratislava
František Ďuriš, bývalý pracovník STV, Bánovce nad Bebravou
Ing. Jozef Rakús
PhDr. Katarína Bánska
Igor Kšiňan, Bratislava
Stanislav Šárossy, Veľký Šariš
Margita Kániková, publicistka
Ing. Peter Krkoška
Prof. Ferdinand Klinda, Bratislava
PhDr. Titus Kolník, DrSc., archeológ, Nitra
PhDr. Eva Kolníková, DrSc., archeologička, Nitra
Dušan Tropp
Daniela Troppová
Prof. Jaroslav Husár, ekonóm, Bratislava
JUDr. Lukáš Machala, advokát, Bratislava
Ján Bleho, Nitra
Helena Blehová, Nitra
PhDr. Martin Lacko, historik, Bratislava
Ján Čomaj, novinár, Bratislava
Prof. Milan S. Ďurica, historik, Bratislava
Gregor Papuček, básnik, Budín-Pešť, Maďarsko
Mikuláš Šoóš, Bratislava
Alexander Thurzo, Bratislava
Ing. Július Forsthofer, Bratislava
Mgr. Dušan Brindza, publicista, Bratislava
Ing. Arch. Igor Dráč, Bratislava
Dr. František Búry, Bratislava
Mgr. Lýdia Búryová, Bratislava
RNDr. Jozef Viskup, Bratislava
Miloš Zverina, predseda za občianske združenie Slavica
prof. Dr. Ábel Kráľ, jazykovedec, Bratislava
Mgr. Ivan Reguli, Bratislava
MUDr. Štefan Cifra, lekár
Ing. Imrich Horňanský, Bratislava
Silvester Minarovič, Bratislava
Vladimír Gregor, Bratislava
Doc. Dr. Ivan Mrva, historik, Bratislava
Karol Fajnor, Bratislava
Marián Vranovský
Darina Vergesová, žurnalistka
Rudolf Zelenay, diplomat a spisovateľ, Bratislava
Eva Zelenayová, žurnalistka, Bratislava
Ľudovít Števko, publicista
Marián Burík, Ilava
Doc. PhDr. Eva Jaššová
Ladislav Greguš
Anna Kostelná, Brezová pod Bradlom
MUDr. Peter Dragijský, Rimavská Sobota
Ján Litecký Šveda, Bratislava
Mgr. Juraj Oravec
Ing. Ján Klinčok
Juraj Datko, Banská Bystrica
Ing. Jozef Tuček, Bratislava
Ing. Stanislav Májek, Bratislava
Mgr. Alica Májeková, Bratislava
Prof. Augustín M. Húska, Bratislava
Ing. Jaroslav Vozár, Zvolen
Mgr. Katarína Vozárová, Zvolen
JUDr. Ján Marcinko, Košice
PaedDr. Mária Marcinková, Košice
RNDr. Janka Vašková, Košice
František Kollár
MUDr. PhDr. Alojz Širanec, lekár
Miroslav Dubec
Doc. Dr. Ladislav, Bartko, jazykovedec
Drahoslav Machala, spisovateľ
PaeDr. Jana Bublová
Ing. Daniela Adamová, Prešov
Ján Rybárik, Rajec
Mgr.Dagmar Onderová
Ladislav Nébus
Ing. Milan Skodný, Slovenská zelená alternatíva, o.z.
Jozef Mydla , Košice
Ing. Miroslav Boldiš, Bratislava
Mgr. Ján Boldiš, Bratislava
Mgr. Helena Boldišová, Bratislava
Dr. Martin Hrivnák, Bratislava
Alena Kolesarova, Bratislava
Jozef Sivák, Bratislava
Ing. Dušan Krkoška, ekonóm, Bratislava
Magdaléna Kuchárová
Ivor Ripka
Prof. Elena Zúbková Bertoncini, Pisa, Taliansko
Jozef Rajtar, Bratislava
doc. Ing, Vladimír Choluj, Bratislava
Mgr. Pavol Privalinec, politológ, Nitra
Mgr. Robert Švec, politológ, Nitra
PhDr. Anna Magdolenová, historička, Bratislava
Ing. Valentín Magdolen, informatik – bývalý redaktor STV, Bratislava
Ing. Karol Badlík, Bratislava
Doc. Ing. Július Binder, vodohospodár
Michal Dieneš
PhDr. Pavol Mikula, sociológ
Erika Vincoureková, redaktorka, Bratislava
Ing. Erich Píš, tajomník Štúrovej spoločnosti, Bratislava
Ing. arch. Pavol Mrázek, architekt, Bratislava
PhDr. Elena Šebová, novinárka, Bratislava
Eva Kristinová, herečka
RNDr. Roman Vadovič, Bratislava
Ing. Jozef Lukáč, Liptovský Mikuláš
doc. PaedDr. Mária Imrichová
Judita Šimkovičová
Milan Stano, výtvarník, Bratislava
Viliam Jablonický, publicista, kritik, historik kultúry
Milan Vároš, publicista, Bratislava
Marta Stanová, učiteľka, Bratislava
Ing. Jozef Hlušek
Arpád Tarnóczy za PV Zväz protikomunistického odboja
Doc. Ing. Alojz Čerňanský, Modra
Peter Čekovský, BSc.
plk.PharmDr. Peter Rastislav SOCHA, Bratislava
Dušan Stenchlák
MgA. Jozef Chudík , režisér a novozvolený člen Rady RTVS
Pavol Stanislav Pius
Ladislav Nébus
Marián Viktor Valach, Zürich
JUDr. Cecília Kandráčová, Bratislava
Ing. Vladimír Pročka, C.Sc., Piešťany
Karol Kosorín
Ladislav Oravec, Košice
Ľudovít Krempaský
vyborne pan Hrnko, nase duchovne elity jaksi spinkaju, som rad ze ste aspon cast z nich poprebudzali. je tam malo mien zo Spolku slovenskych spisovatelov, asi o tom nevedia, urcite to mnohi radi podpisu…
Pán Hrnko a všetci národne mysliaci Slováci,
kedy sa už konečne poučíme z histórie ???
„Partizánskymi“ akciami nič nezmôžeme
proti synergii „detičiek z lepších rodín“
a tých „neschopných všehoschopných“, ktorí im prisluhujú za vidinu,
že budú prijatí do ich „výšin“,
ak budú dostatočne „opľúvať“ slovenský národ,
ktorý všetci vedno vyžierajú §§§
Veď sa len pozrime na maďarizáciu,
ktorú nerobili dajakí „ináč vyzerajúci ľudia“,
ALE ĽUDIA SO SLOVENSKÝMI KOREŇMI – viď OPONICKÝ alias APPONYI,
SEČANSKÝ alias SZÉCHENYI, … , PETROVIČ alias PETŐFI, ktorý básnil
„Som Maďar, som Maďar … “ a raz vyhlásil: „Keby som vedel, v ktorej
žile mi koluje slovenská krv, tak by som si ju vyrezal.“ §§§
Ono „Tót nem ember!“ a „Buta Tót!“ „znie“ do dnešných dní §§§§§§§§
Maďarizácia pred cca storočím, a na severe Maďarska a juhu Slovenska
do dnes = hanbenie sa za slovenský pôvod vtedy,
„europeizácia“ = hanbenie sa za slovenský pôvod teraz §§§
Oná „europeizácia“ dnešných dní sa vedie cez „prešpurácku optiku“
vykorenencov, ktorí sa nasťahovali k „väčšiemu válovu“, a zabúdajú,
že ten „válov“ je plnený zdieraním celého Slovenska §§§
AK SA NA SLOVENSKU NEVYTVORÍ JEDNA,
NÁRODNÉ ÚSILIE ZASTREŠUJÚCA, OBČIANSKA INICIATÍVA,
TAK SA TU ZAS BUDEME 1000 ROKOV PRIZERAŤ,
ČO TO TIE „PANSKÉ“ A „POPANŠTENÉ“ „DECKÁ“ VYSTRÁJAJÚ !!!!!!!!!!!!!!
P. S. :
MATICA SLOVENSKÁ, ZOBUĎ SA !!! !!! !!!
VRÁŤ SA „DO MARTINA“ !!! !!! !!!
VYMAŇ SA Z TEJ „PREŠPURÁCKO-MARKUŠOVSKEJ PRIVATIZÁCIE“ !!!
Zda sa mi, ze aj minister Madaric odkedy je opat vo funkcii, akoby
sa bal verejne zaujat jasne proslovenske postoje, akoby sa chcel
zalubit tzv. liberalno-obcianskym skupinam.
Netusim, preco vzdy prym riaditelom Slovenskej televizie za vlady SMERu musi byt Cech….minule to bol nejaky Hreha, teraz zasa Mika…..
To ozaj na Slovensku nemame schopneho cloveka ??????
cital som niektore tie zmluvy ktore ma MK SR s RTVS, na zaklade ktorych im stat dava peniaze. je to vsetko take „krajinkarske“ nikde sa nespomina podpora ozaj povodnej umeleckej tvorby, dokumentaristiky, kultury, folkloru, maximalne tak povodne zabavne programy „co dokaze ulica“ kde robia z ludi idiotov. z Madarica nemam dobry dojem, je to technokrat, kultura potrebuje celkom iny typ ministra…
p.Hrnko! Len neviem, ako sa mám pridať! Podpis bez problému pripojím!
S týmto, o čom píšete. absolútne súhlasím! SNR, STV, SRO, myslím že aj ŽSR by sa mali volať Slovenské železnice, to pridávam kvôli tomu, že som tam 42 rokov odslúžil a vždy sme boli chrbtovou kosťou Slovenska! Žeznice a podobné národné inštitúcie! A vôbec, kto vymyslel ŽSR a podobné, základné slovenské inštitúcie na konci v skratkách so Slovenskom! Veď to bolo jasné, že ktosi manipuluje! Len asi nemal kto upozorniť na zavádzanie? Ale, upozorňovalo veľa ľudí, len ich nemal tam hore v tom samostatnom ošiali počúvať! Nevadí, toto, čo Ste napísali, podpísali, chcem aj ja podpísať!
Pán Oravec,
už sa stalo. Pozrite, či je to správne.
Vážený pán Hrnko !
Píšete:
Anton Hrnko hovorí:
29. Marec 2013 o 22:13
Pán Oravec,
už sa stalo. Pozrite, či je to správne.
No,
ja by som to tiež rád podpísal ako pán Oravec, ale naozaj neviem ako to urobiť.
Srdečne zdraví Ľ.K.
PS.: So záujmom sledujem Vašú stránku už dosť dlho. Musím však poznamenať, že sa neprestávam čudovať Vášmu rozhodnutiu /je tomu cca rok/ začať používať angličtinu. Prečo? Mne angličtina problém nerobí,ale aj tak mi to trocha vadí.
Pán Krempaský,
nerozumiem, v akom zmysle používam angličtinu. Ja tu používam aj nemčinu, aj maďarčinu, sem-tam latinčinu, keď je to potrebné.
Vážený Pán Hrnko,
…a toto je načo dobré? :
Read the rest of this entry »
2 Comments
Posted in
« Older Entries
Blog Antona Hrnka is proudly powered by WordPress
Entries (RSS) and Comments (RSS)
Leave a Reply
Name (required)
Mail (will not be published) (required)Submit Comment
CAPTCHA Code
Notify me of follow-up comments by email.
Notify me of new posts by email.This entry was posted on Piatok, Marec 29th, 2013 at 23:30 and is filed under Komentár na aktuálnu tému. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site ????????????
????????????????????????
…zdraví Ľ.K. …
Pán Krempaský,
o tom ani neviem. To je záležitosť môjho providera. Ja tam nechodím normálne, ale cez vlastné prihlasovanie a o tom som ani nevedel. Skúsim sa opýtať, čo sa s tým dá robiť.
vysvetlenie panovi Krempasskemu
takze, pan hrnko ma svoje stranky vytvorene v nejakom systeme /CMS system WordPress/
CMS – Content management system, cize redakcny system
Ako skoro vsetky softwarove resp. informacnotechnologicke zalezitosti, aj tato technologia je globalna a jej prostredie primarne je v anglictine.
Tym ze je free, je pristupna zadarmo pre vsetkych a jej lokalizacia – cize to, co panovi Hrnkovi vytykate – to jest slovenske hlasky, je zalezitost dobrovolnikov
pri vsetkych tychto systemovych hlaskach ide o zalezitost ciste technologicku, je to vlastnost systemu a pan Hrnko ju NEMOZE ovplyvnit.
Nemozete od neho ziadat vrtat sa v zdrojovych textoch systemu a prekladat hlasky systemu
Lebo vsetky tieto „Leave a Reply“,“Name (required)“,“Mail (will not be published) (required)“,“Submit Comment“ nepise pan Hrnko, ale generuje system…
Iste pan krempassky, nie kazdy ma vedomosti o IT technologiach, ale taketo veci by mali byt brane trosku samozrejme….Internet je globalne prostredie a purizmus tu na mieste nie je…/ja osobne napriklad 18 rokov co existujem na internete nepouzivam diakritiku…..lebo na zaciatku nebola, a ked aj teraz je, nie vzdy kazdemu na svete sa zobrazuje spravne/
pardon za tie sem-tam male pismenka pri menach, este je rano 🙂
pekne vysvetlenie, pan zaznamnik, hotova sibacka :o)
p.Hrnko Ďakujem, že ste ma pridali!
Pán Hrnko,
Ďakujem za odpoveď zo dňa 31.Marec 2013., ktorú plne akceptujem. Nezaoberajte sa už naďalej týmto postranným problémom.
Srdečne Vás zdraví Ľ.K.
PS.: Ďakujem aj pánovi zaznamnik / 1.Apríl 2013 !!! / za detailné vysvetlenie.